首      页

法师开示

佛教故事

幸福人生

在线共修

经咒学习

大宝法王

道证法师

净土法门

最近更新

居士文章

佛教仪轨

佛友商讯

电 子 书

 

大安法师

法宣法师

星云法师

 

素食护生

佛教问答

世间百态

热点专题

戒杀放生

慧律法师

净界法师

圣严法师

全部资料

佛教知识

法师介绍

佛教寺庙

佛教新闻

戒除邪淫

慈诚罗珠

寂静法师

海涛法师

热门文章

积德改命

精进念佛

深信因果

消除业障

学佛感应

益西彭措

达真堪布

证严法师


首页 -->佛教问答

 刚晓法师:为什么很多人都读不懂佛经?


   日期:2014/11/19 21:38:00     下载DOC文档         微博、微信、支付宝分享

经典中的语言文字,其实毫无障碍可言!

问:现在人看经典,有语言障碍,把它翻译成白话文好不好?

晓:不好!你若实在没事儿做,我建议你吃过饭后搬个小板凳去坐到树下看蚂蚁搬家,就这也比把经典译成白话文有益。

问:那么,看不懂佛经怎么办?

晓:经典怎么能够看不懂呢?比如,“如是我闻,一时薄伽梵游化诸国,至广延城,在乐音树下……”你说这话有哪一点儿不明白?难道非改成“有那么一个时候,释迦牟尼走来走去,来到了广延城……”?再比如《金刚经》,我们是不是非得把它改成“有一段时间,佛与两千五百弟子住在王舍城祗树给孤独园,有一次到了该吃饭的时候,他们穿上袈裟、拿起钵,到舍卫城讨饭,在城中挨家挨户要,回来吃过饭后,把袈裟、钵都收起来,再洗洗脚……”?难道如此粗俗的话比鸠摩罗什翻译的“一时,佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱,尔时世尊食时着衣持钵,入舍卫大城乞食,于其城中次第乞已,还到本处,饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐……”好?假如真是想翻译佛经,真是想给佛教事业做点儿事,那么我建议你去学巴利文、学藏文、学梵文。因为直到现在,有些经典在巴利文、在藏文中有而汉语中没有,你把它们翻译过来比把《维摩经》《弥陀经》《金刚经》用大白话再写一遍好多了。经典的语言文字,其实毫无障碍可言!

问:那为什么看经看不懂?

晓:这不是语言文字的问题,这是因为我们一般人的思维都是点式思维,而经中则是线式。也就是说我们的思维都是一个一个的堡垒,而堡垒之间互不联系。我的一个问题被破了,还有另一个问题,你攻开我一个堡垒,我还有另一个堡垒,而经中讲的不是这样。别说佛经了,即使世间的大哲学家、大科学家,他们的思维都是线式思维,他们的思维是成体系的、是系统的,一环套一环,中间不能出现任何漏洞,若中间有丁点儿的漏洞,你的整个思想体系都完了。爱因斯坦公布出来相对论后,有好几位大科学家都自杀了,为什么?他们是深爱牛顿理论体系的,他们接受不了牛顿力学竟然不圆满这个现实。你说看不懂佛经,那么你别在语言文字上打主意,你应该想法子训练你的思维方式,这是根本。论典的文词倒比较繁琐,可没听说哪位要翻译论典的。佛教是有文有义的,有文有义才叫佛法。当你把经典改为白话文时,这里还得说你改得很好的,不好的不算。即使你改得很好,一点儿义也没走样,那也没文了,因为文代表一种思维模式,改文就表示改变了思维模式。

 



下载DOC文档     微信分享

请常念南无阿弥陀佛,一切重罪悉解脱!

相关资料12条(站内:读不懂       佛经)(五明学佛网:读不懂       佛经)  

 韩廷杰教授:符秦时期的佛经翻译 

 韩廷杰教授:东汉时期的佛经翻译 

 韩廷杰教授:隋朝时期的佛经翻译 

 林克智居士:漫话佛经的语体翻译 

 陈士强教授:《宗藏遗珍》所载佛经目录四种考释 

 高明道老师:「讲解佛经」与「开设讲坛」──古文今译非易 

 大安法师·开示问答:查不到佛经原文能否就予以否定它的真实 

 净慧法师:佛经漫谈 

 卢志丹居士:“舍身饲虎”出自哪部佛经? 

 魏承思教授:中国佛教文化论稿 第二章 汉文《大藏经》与佛 

 药师山·紫虚居士:谈佛经中名色的真义 

 药师山·紫虚居士:以现代知识解读佛经中的各种世界